Carlos Pittella

Born in Rio de Janeiro, I'm a Brazilian-Italian poet who writes in Portuguese and English. I'm also a researcher and editor affiliated with the Centre for Theatre Studies of the University of Lisbon (CET/FLUL). My research is in modernist poetry, drama, and literary archives. In my poetry, I am invested in how soundscapes of a language may be injected into another to create strangeness—an overlay conducive to representations of displacement, immigration, and cultural preservation across borders.

Bionote

From Nov. 2016 to Jun. 2019, I worked as a postdoctoral research associate at the Dept. of Portuguese and Brazilian Studies (POBS) at Brown University, researching the archives of Hubert Jennings and Fernando Pessoa, as well as leading the Journals@BDR pilot. During the academic year 2015-2016, I was a research fellow with the Centre for Theatre Studies (CET/FLUL) at the University of Lisbon, working on both the print and digital editions of Pessoa's Fausto. I hold a PhD in Literary Studies (2012) from the Pontifical Catholic University of Rio de Janeiro (PUC-Rio), advised by Cleonice Berardinelli. I also have an MA in Literary Studies (2008) and a BA in Communications, with a specialization in Journalism (2005), both from PUC-Rio. Since 2015, I have been a member of the editorial board of Pessoa Plural—A Journal of Fernando Pessoa Studies, currently serving the journal as Associate Managing Editor. I have been involved in transdisciplinary projects inside and outside academia, such as facilitating the creation of integrated curriculum (GCE Lab School), coordinating a non-profit dedicated to ecological education (One to Trees), and training a team of translators (Rational Services). I nurture an interest in Digital Humanities, as I seek to fuse a love for collaborative research, a passion for poetry, and a fascination with logic.

Poetry

(2020). The Analog Who Broke the Camel's Lap-top. Vs Podcast, "You vs. the Prompts" episode [at 24:19].

(2019). Da Gramática que Não se Comporta.* Revista 7faces, (19): 75-82.

(2019). Da Brasa.* Brasil/Brazil, 32(59): 136-140.

(2018). A Cabeça & o Corpo de Pittella Leite.* Opiniães, (13): 158-160.

(2018). Ode à Água* [music by Sônia Ribeiro & Lucina]. Bate Antena, 13(3).

(2013). Tríptico.* Plástico Bolha, (34): 4.

(2005). Civilizações Volume Dois* [excerpts]. Palimage. ISBN: 978-9-72-857587-8

*In Portuguese

Research Publications

My Ph.D. thesis is here [in Portuguese].

(2019). Edition of Fernando Pessoa, The Poet with Many Faces, written by Hubert Jennings. Tinta-da-china. ISBN: 978-989-671-477-2

(2018). Critical edition of Fernando Pessoa's Fausto. Tinta-da-china. ISBN: 978-989-20-5994-5

(2017, with J. Pizarro). Como Fernando Pessoa pode mudar a sua vida. Tinta-da-china. ISBN: 978-989-671-358-4

(2017). Eccentricities: Outlying poems that reconstruct the modern city. Dearq, (21).

(2017). Sonnet 101 with Prof. Pessoa: Fernando Pessoa’s Marginalia on an Anthology of 19th-Century English Sonnets. Pessoa Plural, (11).

(2016). Chamberlain, Kitchener, Kropotkine—and the political Pessoa. Pessoa Plural (10).

(2016, with P. Ferrari). Twenty-one haikus by Fernando Pessoa. Pessoa Plural (9).

[See complete list of papers at ORCID]

Events, Guest Talks, Travels...

See posters/flyers of upcoming and past events here.

In 2014-2015, I tried to go from Portugal to India by land, which took 9 months and led me to Nepal instead. I visited the breathtaking Langtang region right before the 2015 earthquake, and fell in love with the Tibetan Mani Wall inscriptions, for which I would like to create a digital archive one day (the photo atop this page is from Langtang).

ps.: I may hold the record of altitude ukulele with half gloves. :)